Wallet source code / Translation

Hi, how are you?

I would like to help to translate wallet to my native language - Slovak. It seem I cant find the source code online. Can somebody please help me where to find it or if you have some translation system in place how to use it?

Thanks

I believe the wallet source has not been released yet but it will be very soon.

1 Like

Me too! I would like to help to translate the Android “Algorand wallet” to my native language - Hungarian.
I sent a notice to https://algorandwallet.com/contact-us, but got no response. Whom should I contact?

Two week has passed. What does “very soon” means in this context?

1 Like

We have the code in zip files that we can send around to interested parties who are building applications. As far as setting up an open source repo that we monitor and update, we don’t have a time frame for that. Feel free to reach out if you’d like access to the wallet source code.

@ian yes, I would like to access the wallet source code. How can I get it?

Hi, I would like to help

Hi there,

For now, we have all the help we need on translation side of things. We employ the services of a translation company that’s built directly into our dev pipeline and we’ll continue to do so. For anyone on this thread, you can always reach out to us if you have proofreading feedback after seeing the translations for a particular language.

Best,
Ian

Hi, @ian

...feel free to reach out if you’d like access to the wallet source code.
Thank you, that's kind. Where is the wallet source code available?
...we have all the help we need on translation side of things. ...you can always reach out to us if you have proofreading feedback...

In v 4.7.0, “Deutsch”

  • the numbers are not yet formatted according to German rules (decimal point vs comma).
  • in “Einstellungen” (“Setup”), “Währung” list is not translated, it is left in English

In v 4.7.0, all locales

  • “Zambian Kwacha” is listed twice
  • "Estonian Kroon " and “Maltese Lira” is not used any more. These countries use EUR now
  • to list currency abbreviantions would also be useful

There is no Slovak and Hungarian version yet.
According to your project schedule, when will it be available?

Kind regards,
@Maugli

Hi Ian,

thanks for the answer.

I believe that the real users can translate the phrases much better than the professional translation service that translates texts to all languages.

Thus if you reconsider, please let me know at least to check the translation to Slovak or Czech language.

Thank you

Hi, Ian,

I also think that real users can be much-much better than a professional translation service, because they know the context (and the program) much-much better. Of course, this can be compensated with screen photos to some extent.

When will be the Hungarian version done by the professional translation service ready?

BR